viernes, 10 de julio de 2009

La primera edición de "Emmanuelle"

Vamos a celebrar el post número 101 (y de paso, el buen funcionamiento de la net, que después de unos días haciendo cosas raras parece que ha vuelto en sí... aunque quizás estoy siendo demasiado optimista, después de todo) haciendo un poco de publicidad indirecta a una librería, que se lo merece. Trasteando por iberlibro.com (estupendísima página de librerías de segunda mano, donde hay muchas cosas interesantes, me he tropezado con un anuncio de libro de lo más interesante: nada menos que la primerísima edición de “Emmanuelle”, de Marayat. La oferta (como debe ser) una librería de París, Francia, llamada “Livres de A à Z”, al módico precio de nada menos que 2000 euros... pero no es por eso por lo que se merecen el post, sino por la estupenda descripción que dan del producto, aclarando informaciones sobre el tema en cuestión. He aquí el texto original del anuncio:

Sans lieu, sans éditeur, sans date [Paris, Eric Losfeld, 1959]., 1959. In-8 ; 308-[4] p., couverture à rabats en fort papier mat bleu pâle imprimée en rouge et noir (lég. Décolorée). Edition originale de ce roman reconnu d'emblée comme l'un des grands livres érotiques du 20è siècle. Publié sans nom d'auteur ni d'éditeur, il sortit de presse en 1959 et non en 1956 comme Losfeld, alors libraire rue du Cherche-Midi, l'écrit dans ses mémoires. "S'il a daté de 1956 la première édition d'Emmanuelle, c'est sans doute parce que l'exactitude en toute chose l'ennuyait. En réalité, cette première édition qu'il se plaisait à appeler clandestine remonte à 1959. L'épigraphe qui figure à la dernière page du livre est signée M. R. A. "Ces trois initiales sont celles, nous a-t-on dit, de l'auteur une indochinoise, épouse d'un diplomate français - qui a pris plus tard le pseudonyme d'Emmanuelle Arsan," (Pia, 415). "L'auteur de ce texte est Louis-Jacques Rollet-Andryanne, le mari de Marayat (Emmanuelle) qui fut diplomate, membre de la représentation française à l'UNESCO, après avoir été un certain temps en poste à Bangkok" (Dutel, 1470). Dutel précise aussi que le "tirage n'est pas mentionné. En fait, 1000 exemplaires sur vélin furent imprimés, par Jean-Marie Monnerie à Viry-Châtillon". L'ouvrage fut condamné pour la première fois le 10 mai 1960. Très rare. Nº de ref. de la librería 19427

Y esta es la traducción chapucera, cortesía de un traductor automático (odio mis deficiencias en el idioma galo):

Descripción: sin lugar, sin editor, sin fecha [París, Eric Losfeld, 1959]. 1959. In-8; 308-[4] p., cubierta con solapas en papel fuerte mate azul pálido impresa en rojo y negro (ligeramente descolorida). Edición original de esta novela reconocida de golpe como una de los grandes libros eróticos del siglo XX. Publicado sin nombre de autor ni de editor, salió de imprenta en 1959 y no en 1956 como Losfeld, entonces librero en la calle de Cherche-Midi, escribió en sus memorias. “Si fechó en 1956 la primera edición de Emmanuelle, es sin duda porque la exactitud de cualquier cosa le aburría. En realidad, esta primera edición que le gustaba llamar clandestina se remonta a 1959. El epígrafe que figura en la última página del libro está firmado M. R. A. “Estas tres iniciales son las, nos dijeron, del autor: una indochina, esposa de un diplomático francés - que tomó más tarde el seudónimo de Emmanuelle Arsan,” (Pia, 415). “El autor de este texto es Louis-Jacques Rollet-Andryanne, el marido de Marayat (Emmanuelle) que fue diplomático, miembro de la representación francesa en la UNESCO, después de haber pasado un cierto tiempo en el puesto de Bangkok” (Dutel, 1470). Dutel precisa también que la “edición no es mencionada. De hecho, fueron impresos 1000 ejemplares sobre vitela, por Jean-Marie Monnerie en Viry-Châtillon”. La obra fue condenada por primera vez el 10 de mayo de 1960. Muy raro.

Así pues, valiosa información... y valioso libro, no hay duda, en todos los sentidos: soy un fanático, pero no tanto... así que, quien se lo compre, que lo disfrute con salud. He aquí el link al anuncio en cuestión:

http://www.iberlibro.com/servlet/BookDetailsPL?bi=1327183904&searchurl=an%3Darsan%26sortby%3D1%26x%3D0%26y%3D0

Y buscando la imagen de la portada de dicha primera edición, me encuentro con la sorpresa de que están actualizando (otra vez) la página francesa más completa dedicada a Marayat... sigo intentando ponerme en contacto con ellos, pero no hay forma. Insistiré hasta que lo consiga...

De momento, así está la cosa:

http://emmanuellearsan.free.fr/

No hay comentarios: